Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
24 décembre 2012 1 24 /12 /décembre /2012 14:29

Le 21 novembre, dans le cadre de la Semaine de la Solidarité Internationale, Antoine, de Donniyakadi, et Cathie, de la médiathèque Stendhal, ont offert une lecture de deux contes collectés au niveau du village malien de Fassa : "Le tam-tam qui parle" et "Le prix de la méchanceté".

 

 

Tam-Tam-qui-parle-005-pour-blog-copie-1.jpg

 

 

Une quarantaine de personnes avaient fait le déplacement pour écouter ces contes racontés à deux voix, avec les dessins des élèves de Fassa présentés sous forme de Kamishibai.

 

Nous tenons à remercier chaleureusement tout le personnel de la médiathèque Stendhal, qui a permis de continuer à faire vivre le projet de contes de Fassa. Les bibliothécaires ont créé un Kamishibai à partir des dessins des enfants et ont lu "le tam-tam qui parle" à de nombreux groupes d'enfants de Saint-Ouen l'Aumône.

 

 

Partager cet article
Repost0
12 octobre 2012 5 12 /10 /octobre /2012 09:08

Notre association expose actuellement, jusqu'au 24 novembre, les dessins réalisés par les élèves de l'école de Fassa dans le cadre du projet qui a abouti à la création du livre "le tam-tam qui parle".

 

Cette exposition a lieu à Saint-Ouen l'Aumône, au sein de la médiathèque Stendhal, dont toute l'équipe nous a chaleureusement accueillis. 

 

2012 10 Expo SOA 1 

 

    2012-10-expo-SOA-2-copie-1.jpg

   
2012 10 Expo SOA 3

Partager cet article
Repost0
21 septembre 2012 5 21 /09 /septembre /2012 08:32

Dans le cadre de la semaine de la solidarité internationale, Antoine, de l'association Donniyakadi, et Cathie, de la médiathèque Stendhal, vous proposent une lecture des contes du livre "Le tam-tam qui parle".

 

Cette lecture aura lieu le mercredi 21 novembre à 16h, au sein de la médiathèque Stendhal de Saint-Ouen l'Aumône (Val d'Oise).

 

Après avoir fait chanter vos oreilles vous pourrez régaler vos papilles avec un goûter africain préparé par Planète Sésame Métisse.

 

Venez nombreux!

 

Affiche lecture conte SOA 


Partager cet article
Repost0
29 mars 2012 4 29 /03 /mars /2012 14:10

Le samedi 31 mars, l'association Graine de savoir organise un festival citoyen "Educ'action" à Bruyères-sur-Oise.


 Cette journée accueillera de nombreuses associations, dont... Donniyakadi!

Nous aurons un stand pour présenter notre livre "Le tam-tam qui parle" et nous exposerons tous les dessins des enfants de Fassa qui ont permis de réaliser le livre.


Les associations proposerons des animations tout au long de l’après-midi pour tout public.


Programme-manif-Educ-Action

 

Venez nombreux!


fly-educaction-RECTO-WEB-P1.jpg

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
11 novembre 2011 5 11 /11 /novembre /2011 16:32

Donniyakadi a publié, au mois de juin 2011, un livre de contes du Mali : "Le tam-tam qui parle".

 

Couverture Tam tam qui parle


Ce livre est l'aboutissement du travail mené avec les enseignants et les élèves du village de Fassa au Mali depuis 2008, autour des contes traditionnels de leur village.

Ce travail a été mené dans le cadre du projet "Contes de Fassa", qui a reçu le soutien de la Région Ile-de-France.


Les deux contes qui figurent dans ce livre ont été raconté en bambara par des élèves du village, puis mis en forme par écrit avec l'aide de leur enseignant.


Les dessins du livre ont également été réalisés par les élèves, lors d'ateliers organisés au mois de juin 2010. Très motivés et volontaires, les élèves ont travaillé d'arrache-pied pendant une semaine, du matin au soir, pour réaliser les dessins qui agrémentent le livre!


Ce livre existe en 3 versions : bambara, français et allemand.


La version originale est la version bambara :

 

Couverture Dununba kumata

 

 

La version allemande est l'oeuvre de Tim Hentschel, auteur par ailleurs d'un livre d'apprentissage du bambara en allemand.

 

Couverture Die sprechende Trommel

 

Si vous souhaitez vous procurer ce livre, nous soutenir dans nos projets ou participer, n'hésitez pas à nous contacter :


E-mail : associationdonniyakadi@yahoo.fr

Tel : 06 47 82 18 40


Partager cet article
Repost0
21 octobre 2011 5 21 /10 /octobre /2011 15:53

Donniyakadi est une association créée en 2008 en France par des personnes ayant des liens forts avec le Mali.

 

« Donniyakadi » est une contraction de la phrase bambara « Dɔnniya ka di », qui signifie : le savoir est bon, agréable, plaisant.


L'association Donniyakadi a pour but le développement des échanges culturels entre la France et le Mali, notamment dans le domaine des langues nationales maliennes.

 

L’association met en œuvre des projets garantissant la dignité et l’égalité des acteurs en présence, et permettant une production collective. De ce fait, tous les projets relevant d’une logique d’aide ou d’assistanat sont proscrits, car, comme on le dit au Mali : « la main qui donne est au-dessus de celle qui reçoit ».


Basée à Paris, Donniyakadi a des membres dans toute la France et dans plusieurs pays européens et africains.

 

Au quotidien, Donniyakadi est dirigée par un bureau de 3 personnes :

Président : Antoine Fenayon

Secrétaire : Armelle Genevois

Trésorière : Fatoumétou Zahra Haïdara

 

 

 

Pour nous contacter :


E-mail : associationdonniyakadi@yahoo.fr

Tel : (00 33) 6 47 82 18 40

 

 

 

Nos partenaires :


- France Volontaires.

La délégation Mali de France Volontaires nous soutient depuis l'origine de nos projets.

http://www.france-volontaires.org/

 

 

- Les missionnaires d'Afrique - Pères blancs.

Nous travaillons en partenariat avec le père Charles Bailleul, spécialiste mondialement connu de la langue bambara et auteur de nombreux ouvrages. Il nous a apporté une aide précieuse pour la réalisation de notre projet "Contes de Fassa"

http://www.bamanan.org/

 

 

- Lunalice Communication

Beatrice Ruiz, de Lunalice Communication, a gracieusement traduit en espagnol les contes du livre "Le tam-tam qui parle".

http://www.lunalice.fr/

 

 

- AARAO (Alphabétisation et Accompagnement des ressortissants d'Afrique de l'Ouest)

Donniyakadi est membre de l'AARAO et nous travaillons en partenariat pour l'organisation des cours de bambara.

http://aarao.solidairesdumonde.org/

 

 

- Graine de savoir et soif d'apprendre.

Nous développons un partenariat avec cette association qui mène des projets très proches des nôtres.

http://www.grainedesavoir.fr/

 

 

- Le Conseil Régional d'Ile-de-France.

Cette collectivité nous a apporté un soutien financier pour notre projet "Contes de Fassa".

http://www.iledefrance.fr/

 

 

- La médiathèque Stendhal de Saint-Ouen l'Aumône (Val d'Oise)

L'équipe de la médiathèque nous a très chaleureusement accueilli après que nous leur ayons présenté notre projet "Contes de Fassa". Plusieurs actions ont eu lieu en partenariat avec la médiathèque.

http://www.bibaglo.org/localisation/saint-ouen-l-aum-ne/m-diath-que-stendhal

 



Partager cet article
Repost0
21 septembre 2011 3 21 /09 /septembre /2011 10:20

Ce projet est né de la rencontre entre Oumar Nianankoro Diarra et Antoine Fenayon en octobre 2007 à la mairie de Guihoyo, dans le cercle de Kolokani, au Mali.


Oumar était alors directeur de l’école primaire du village de Fassa (commune de Guihoyo) et Antoine était coordinateur d’une coopération décentralisée entre le Cercle de Kolokani et les villes de Viroflay (France) et Hassloch (Allemagne).


Oumar et Antoine février 2008

 

La passion commune pour la tradition orale les amène à imaginer ensemble un projet pour mettre en valeur les contes traditionnels maliens.


L’idée est de faire travailler les élèves de l’école de Fassa sur les contes de leur village, afin de créer un livre illustré qui restera au sein de l’école et qui pourra également être diffusé en France et en Allemagne, voire dans le monde entier !


Eleves-Fassa-2008.JPG

 

Le projet démarre en 2008. Les élèves choisissent plusieurs contes de la tradition orale qu’ils mettent par écrit avec leur enseignant, en bambara et en français, puis ils réalisent des premières illustrations.


Dessin-tam-tam-2008-lievre-devant-chef-de-village.jpgDessin tam tam 2008 lièvre joue tam tam

 

Fin 2008, l’association Donniyakadi est créée en France sous l’impulsion de plusieurs personnes ayant des liens forts avec le Mali. En langue bambara, « Dɔnniya ka di » signifie « le savoir est bon, agréable ». 


Ce projet de valorisation des contes maliens par la création d’un livre est une des premières actions menées par l’association.


En juin 2010, Donniyakadi, Oumar, les enseignants et parents d’élèves de Fassa organisent des ateliers de dessin pendant une semaine. Grâce à Karim Diallo, illustrateur venu de Bamako, les enfants de Fassa vont créer des dessins qui vont permettre de réaliser un livre comprenant 2 contes : "le tam-tam qui parle".

 

Ateliers-juin-2010.JPG

 

Le livre de contes de Fassa a été édité en juin 2011, grâce notamment au soutien financier de la région Ile-de-France et au très bon travail de Samuel Gondolo, graphiste professionnel.


Le livre existe en 3 langues : bambara, français et allemand.


Des traductions sont en cours en espagnol, anglais, polonais et chinois.



Couverture-Tam-tam-qui-parle.jpg

 

Couverture-Dununba-kumata.jpg

 

Couverture-Die-sprechende-Trommel.jpg

 

En juin 2011, une mission de Donniyakadi à Fassa a permis de donner 2 exemplaires du livre (1 bambara et 1 français) à chacun des élèves qui avaient participé aux ateliers de dessin.

Un stock a également été donné à l'école pour servir de support pédagogique aux futures générations d'écoliers.


Un stock de livres en allemand a été donné au lycée de Kolokani et aux écoles de Hassloch (Allemagne) pour servir de support pédagogique aux élèves.

Partager cet article
Repost0

Présentation

  • : Le blog de Donniyakadi
  • : Donniyakadi est une association créée en 2008 en France par des personnes ayant des liens forts avec le Mali. Elle a pour but le développement des échanges culturels entre la France et le Mali, notamment dans le domaine des langues nationales maliennes.
  • Contact

Bienvenue sur le blog de l'association Donniyakadi!

La langue principale de ce blog est le français, mais vous trouverez également des articles en bambara, en allemand et en espagnol, ne soyez pas surpris!

Bonne lecture!

Recherche

Pages